Děkujeme za pochopení.
A51l38e95n48a 30K10ř42e87h72o75t40o28v25á
Já jsem na mrtvici z české předpony vy- vražené nesmyslně k cizímu slovu. Např. vybalancovat (když balancovat je vyrovnat), vyselektovat (když selekce je výběr) ap.
M31i37r76k34a 49P87a60n23t43l34í18k17o70v34á
V televizních zprávách se u moderátorů a moderátorek často vyskytují chyby - i chybičky, někdy i přeřeky, až komické. Co mě ale v ČTV na "jedničce" nejvíc zlobí - je "rozjetý vlak" hlasatelky počasí Zárybnické. Nadechne se - a rozjede se jako splašený rychlík. Správně neartikuluje, polyká konce slov, mezi jednotlivými větami nedělá pomlky. Je těžké se orientovat v jejím zběsilém projevu mladším lidem - a co teprve ti starší - a to už ani nepíšu o těch s poruchami sluchu. Těch je mezi staršími lidí také dost. Lepší projev má její kolegyně T. Míková.
J12u29l21i16u70s 97C65h20a38l19o30u88p13k80a
Je to cca 4 roky, kdy po měsíčním sběru konkrétních prohřešků, jsem oslovil tehdy ještě p. Uhdeho. Můj cca 3 stránkový dopis předal generálnímu řediteli, tj, Dvořákovi a ten mne poslal ,pravda slušně, někam. Asi před dvěma lety jsem po sběru opravdu pěkných chyb oslovil p. Kubala. Reakce stejná. Takže v naší tv si říkají: psi, štěkají, ale karavana jde dál. Mimochodem všimli jste si všech těch ééé, přídechů, poklesu hlasu tam, kde netřeba a naopak vynechání poklesu hlasu, tam kde třeba? A to nemluvím o tom, jaké je věkové složení těch "takyreportérů". Poslední dobou si myslím, že hlavní předpoklad pro přijetí jsou dlouhé (a světlé) vlasy. Možná příchylnost k těm, co rozhodují o tom, kdo bude na obrazovce. Největší vinu má Šámal!!!
M48a23r93i25e 23J70a20n71d31o80v25á
Pan Šámal :-\
P79a26v30e87l 76B94a64r40t68o60k
To lidi místo lidé mne v poslední době také několikrát zarazilo.
Je zvláštní, že dříve jsem si toho u Augustové nevšiml.
Asi někdo v TV usoudil, že je vhodná doba na sblížení spisovné češtiny s hovorovou.
T69o30m59á20š 97D66v13o59ř84á78k
Prudiče a "gramatické nacisty" nemá nikdo rád, zvlášť když ještě vyhrožují...
Půvabné ale je, že kdykoli někdo začne pateticky tepat češtinu druhých, obvykle při tom sám udělá chybu. Ani Vy nejste výjimkou, pane Mandelíku.
"Avšak v jedné větě uslyšíte, že Američani jsou znepokojeni a o pár minut dál, že lidé se zajímají."
Chybí Vám tam čárka před 'a' - musíte oddělit větu vedlejší. A nevymlouvejte se prosím, že to bylo přehlédnutí, protože hned v následujícím souvětí máte úplně stejnou chybu. Žádám Vás o veřejné vyjádření v diskusi, jinak si půjdu stěžovat na lampárnu
V74l29a40d91i92m10í23r 72J79a47v95o71r89a
Nemusí, "a" má v této věci značné vlastní pravomoci.
Pozoruhodné však je, že mnoha lidem nevadí jiné nešvary - naprosté neumětelství v používání přechodníků, kde se běžně zaměňují rody i časy. Přesto lidé těchto obratů používají neobyčejně rádi, i když místo nich mohou většinou zařadit bezproblémové "který, která, které". Nejvíce mě však prudí sekvence typu "bude se soustředit". A to už jsem zaznamenal i "bude se pokusit". Odmítám názory typu "nezáleží na formě, hlavní je myšlenka". Jak se může kdokoli honosit myšlenkou, kterou není schopen ani kloudně vyjádřit?
- Počet článků 740
- Celková karma 4,25
- Průměrná čtenost 235x