Děkujeme za pochopení.
A58l51e78n68a 61K18ř69e40h61o43t60o58v29á
Já jsem na mrtvici z české předpony vy- vražené nesmyslně k cizímu slovu. Např. vybalancovat (když balancovat je vyrovnat), vyselektovat (když selekce je výběr) ap.
M16i36r52k73a 70P72a30n42t34l53í65k34o97v16á
V televizních zprávách se u moderátorů a moderátorek často vyskytují chyby - i chybičky, někdy i přeřeky, až komické. Co mě ale v ČTV na "jedničce" nejvíc zlobí - je "rozjetý vlak" hlasatelky počasí Zárybnické. Nadechne se - a rozjede se jako splašený rychlík. Správně neartikuluje, polyká konce slov, mezi jednotlivými větami nedělá pomlky. Je těžké se orientovat v jejím zběsilém projevu mladším lidem - a co teprve ti starší - a to už ani nepíšu o těch s poruchami sluchu. Těch je mezi staršími lidí také dost. Lepší projev má její kolegyně T. Míková.
J23u30l47i50u53s 83C68h93a73l98o32u85p90k68a
Je to cca 4 roky, kdy po měsíčním sběru konkrétních prohřešků, jsem oslovil tehdy ještě p. Uhdeho. Můj cca 3 stránkový dopis předal generálnímu řediteli, tj, Dvořákovi a ten mne poslal ,pravda slušně, někam. Asi před dvěma lety jsem po sběru opravdu pěkných chyb oslovil p. Kubala. Reakce stejná. Takže v naší tv si říkají: psi, štěkají, ale karavana jde dál. Mimochodem všimli jste si všech těch ééé, přídechů, poklesu hlasu tam, kde netřeba a naopak vynechání poklesu hlasu, tam kde třeba? A to nemluvím o tom, jaké je věkové složení těch "takyreportérů". Poslední dobou si myslím, že hlavní předpoklad pro přijetí jsou dlouhé (a světlé) vlasy. Možná příchylnost k těm, co rozhodují o tom, kdo bude na obrazovce. Největší vinu má Šámal!!!
M63a78r45i14e 12J58a27n97d21o28v76á
Pan Šámal :-\
P47a88v34e97l 23B44a63r11t55o19k
To lidi místo lidé mne v poslední době také několikrát zarazilo.
Je zvláštní, že dříve jsem si toho u Augustové nevšiml.
Asi někdo v TV usoudil, že je vhodná doba na sblížení spisovné češtiny s hovorovou.
T24o91m16á74š 60D21v61o52ř50á84k
Prudiče a "gramatické nacisty" nemá nikdo rád, zvlášť když ještě vyhrožují...
Půvabné ale je, že kdykoli někdo začne pateticky tepat češtinu druhých, obvykle při tom sám udělá chybu. Ani Vy nejste výjimkou, pane Mandelíku.
"Avšak v jedné větě uslyšíte, že Američani jsou znepokojeni a o pár minut dál, že lidé se zajímají."
Chybí Vám tam čárka před 'a' - musíte oddělit větu vedlejší. A nevymlouvejte se prosím, že to bylo přehlédnutí, protože hned v následujícím souvětí máte úplně stejnou chybu. Žádám Vás o veřejné vyjádření v diskusi, jinak si půjdu stěžovat na lampárnu
V81l61a32d69i73m29í29r 95J57a95v32o35r32a
Nemusí, "a" má v této věci značné vlastní pravomoci.
Pozoruhodné však je, že mnoha lidem nevadí jiné nešvary - naprosté neumětelství v používání přechodníků, kde se běžně zaměňují rody i časy. Přesto lidé těchto obratů používají neobyčejně rádi, i když místo nich mohou většinou zařadit bezproblémové "který, která, které". Nejvíce mě však prudí sekvence typu "bude se soustředit". A to už jsem zaznamenal i "bude se pokusit". Odmítám názory typu "nezáleží na formě, hlavní je myšlenka". Jak se může kdokoli honosit myšlenkou, kterou není schopen ani kloudně vyjádřit?
- Počet článků 739
- Celková karma 4,79
- Průměrná čtenost 236x